la soirée FrancoRusse … Une soirée incroyable … Une vraie Battle … les Ados ont donné le ton:
(an evening FrancoRusse … an incredible evening .. an real battle song … The teens set the tone:)
L’équipage du Shtandart a répliqué et a mis la barre trés haute…
( Shtandart crew responded and put the bar very high …)
La replique des Vaudesiens…
(the replica of Vaudesiens …)
Heureusement qu’un groupe de chants marins avec un chanteur Vaudesien nous a permis de diner
(Fortunately a group of marine song with a singer vaudesien allowed us to dinner)
Et le depart fut plus qu’emouvant…
(and the departure was emotional…)
Le résumé en image….
(the abstract picture)
En nous promettant une surprise lors du passage dimanche matin …
(promising a surprise when passing Sunday morning …)